Today’s Japanese listening comprehension is an excerpt where Murakami Haruki explains his first visit to Princeton University and the reason behind it. Hint: it is related to one of his favorite American author. As usual, I am reading first normal speed, and then again more slowly. Try to first listen without looking at the transcript below, to see what you can understand.
Author: Murakami Haruki (村上春樹)
Title: “やがて哀しき外国語” (Yagate kanashiki gaikokugo)
最初にニュージャージー州プリンストンを訪れたのは一九八四年の夏のことである。(…)
プリンストンに来たのは、プリンストン大学がF・スコット・フィッツジェラルドの母校であり、そのキャンパスを自分の目で一度見てみたいというだけのかなり単純な理由からだった。とくにそれ以外の用事があったわけではない。
Saisho ni Nyuujaajiishuu Purinsuton wo otozuretanoha sen kyuu hyaku hachi juu yo nen no natu no koto dearu. Purinsuton ni kita nowa, Purinsuton daigaku ga Efu・Sukotto・Fittujerarudo no bokou deari, sono kyanpasu wo jibun no me de ichido mitemitai toiuu dake no kanari tanjun na riyuu kara datta. Tokuni sore igai no youji ga atta wakedewanai.