Latin quote defining the “true friend,”according to my favorite author Cicero: « Verus amicus est alter idem » – Cicero 🇺🇸 A true friend is a second self 🇫🇷 Le vrai ami est un second soi Ça rejoint en quelque sorte le proverbe français « on n’est bien servi que par soi-même » 😁 🇯🇵 真の友は、もう一人の自分である 友情について、対話篇を書いたキケロの言葉📚
Author: yukikeiser
🇺🇸 This looks beautiful: a new documentary about the art of making perfume, following its own parfumeur at the French maison Dior! 🇫🇷 Ça a l’air magnifique : un nouveau documentaire qui suit pas à pas un parfumeur et son travail chez la grande maison française Dior. 🇯🇵 観たい!フランスが誇るビッグメゾン、ディオールで活躍する調香師に密着したドキュメンタリー映画『NOSE』。
🇫🇷 French literature – Victor Hugo
« Paris est une sorte de puits perdu. Son histoire, microcosme de l’histoire générale, épouvante par moments la réflexion. » Victor Hugo Paris (1867)📚
🔹If you are interested in getting my latest linguistic gems, please consider becoming a premium subscriber here: https://www.patreon.com/join/yukikeiser Earlier I wrote a post about how emotion can heavily impact Japanese linguistics. Today, I’d like to talk about how viewpoint is also incredibly important to understand since it influences the language differently than it does from others such […]
🏛 Latin quote of the day
Today, a Latin quote about the quest for praise. « Amor laudis homines trahit » – Cicero 🇯🇵 人間は名誉欲に引っ張られている 🇫🇷 L’amour de la louange attire les hommes 🇺🇸 Love of praise draws men 🇯🇵 SNSで称賛を求めたりと、2千年前から私たち人間は褒められたい生き物なのかも📚
狐の嫁入り – kitsune no yomeiri 🇺🇸 As I mentioned in an earlier post about Japanese poetic words, the weather, seasons and nature have always been beloved by Japanese people. In fact, we have countless words to express every state of the weather — from rain during the cherry blossom season, rain that makes you feel sad, […]
🇫🇷 French expression🐈
« Avoir un chat dans la gorge » 🇺🇸 This French expression (literally “to have a cat in the throat”) means “to have a frog in one’s throat.” 🔻🔻 « Mais qu’est-ce que t’as? T’as une drôle de voix! – J’ai un rhume, j’ai un chat dans la gorge. » 🇯🇵 直訳すると「喉に猫がいる 」の意味で、 風邪をひいた時など、「声がガラガラ」のことをいいます。日本語もフランス語も、猫や動物を使った表現がたくさんあるので、今後も紹介していきたいと思います🐈
« Je ne sais pas si vous avez du talent. Ce que vous m’avez apporté prouve une certaine intelligence, mais n’oubliez point ceci, jeune homme, que le talent n’est qu’une longue patience. Travaillez. » Conseils de Flaubert à Maupassant (1887) 🇺🇸 A wise advice that Gustave Flaubert, one of the most talented French author, gave […]
🇯🇵 New J-Pop rebel
🇺🇸 Japanese singer Ado has seen a recent meteoric rise to fame with her mega hit “うっせぇわ” (usseewa). This 18 year old singer is shrouded in mystery, as she doesn’t disclose her names nor her face. Her music videos only feature manga – which are pretty fierce by the way. Her husky voice and the rebellious, […]
🏛 Latin quote of the day
Vive memor leti, fugit hora (Persius) 🇯🇵 死を念頭において生きよ、時間は逃げるのだ 🇫🇷 Vis en te souvenant de la mort, l’heure fuit 🇺🇸 Live mindful of death, the hour flees 💡Persius nous rappelle que la vie n’est pas éternelle, mais en plus courte, alors profitons-en ! 💡人生は永遠ではないし短い、と念を押してくれるペルシウス。今日が人生最後の日だと思って生きましょう🙏🏻